越劇《紅樓夢》
古裝戲。徐進1957年編劇。根據(jù)我國古典文學名著《紅樓夢》改編。
寫林黛玉幼失雙親,寄居外祖母家,心情憂郁,體弱多病。表兄賈寶玉與她兩小無猜、情投意合、心心相印。但寶玉祖母不許他倆聯(lián)姻,而要寶玉與薛寶釵成婚。于是王熙鳳用調(diào)包計撮合寶、釵。黛玉得悉,舊病加劇,燒毀生平詩稿,含恨而死。寶玉在洞房之夜明白騙婚真相,驚憤交加,急奔黛玉靈前哭悼后憤然出走。
該劇由徐進編劇,藝術指導吳琛,導演鐘泯,作曲顧振遐、高鳴,布景設計蘇石風、許惟興,服裝造型設計陳利華,燈光設計吳報章、明道宣。徐玉蘭飾賈寶玉、王文娟飾林黛玉、陳蘭芳飾薛寶釵、唐月瑛飾王熙鳳、周寶奎飾賈母、徐慧琴飾賈政、鄭忠梅飾王夫人。于1958年2月18日至3月31日首期公演于上海共舞臺及大舞臺,連演54場,場場爆滿。觀眾達86343人次。1959年作為國慶10周年獻禮劇目晉京演出。1960年去香港演出時,角色做了適當?shù)恼{(diào)整,金采風飾王熙鳳、呂瑞英飾薛寶釵。1962年,由海燕電影制片廠和香港金聲影業(yè)公司將該劇攝制成戲曲藝術片,岑范導演,由徐玉蘭、王文娟主演,該劇于文革后1978年重新放映,據(jù)不完全統(tǒng)計,僅中國內(nèi)地的觀眾人數(shù)就達12億人次,成就了中國戲曲史、中國電影史上的里程碑。
1959年,該劇作為國慶10周年獻禮劇目晉京演出,周恩來總理蒞臨觀劇并接見編劇及主要演員,對該劇加以肯定和鼓勵。1959年春,上海越劇院攜該劇赴越南民主共和國訪問演出,胡志明主席觀劇后接見全體演職員并合影留念。1961年,劉少奇主席在滬觀看該劇后接見了劇組演職員。1960年,赴香港演出,角色調(diào)整為金采風飾王熙鳳、呂瑞英飾薛寶釵。1961年4月,周總理陪同金日成主席到杭州進行國事活動,該劇奉調(diào)赴杭招待演出。周總理、金日成主席觀后接見了徐玉蘭、王文娟。1961年9月,上海越劇院攜該劇赴朝鮮民主主義人民共和國訪問演出?!?962年,該劇被朝鮮國立民族藝術劇院移植為唱劇。1960年,上海越劇院首次攜該劇赴香港演出。20世紀80年代以后,該劇分別以不同的演出陣容,先后赴日本、法國、新加坡、泰國等國家和港、澳、臺地區(qū)演出。
1962年,海燕電影制片廠和香港金聲影業(yè)公司將該劇攝制成上、下兩集的彩色戲曲藝術片,由岑范導演。影片在國內(nèi)外放映大受歡迎。該片在 1962年11月21日起在香港連續(xù)映出38天400余場,觀眾近40萬人次。香港報紙在1個多月內(nèi)發(fā)表了文藝界人士撰寫的評論文章達100多篇。1978年,該片在國內(nèi)重映,轟動全國,不少地方晝夜不停地放映,觀眾之多,創(chuàng)歷史記錄。上海文藝出版社在1959年8月出版了該劇的單行本,又于1979年4月、1982年10月再版發(fā)行,并被收入《越劇叢刊》第1集。1961年,香港萬里書店將該劇編入《越劇精華》第1集出版。1993年,被選入王季思主編的《中國當代十大悲劇集》。1978年9月,上海人民美術出版社出版了根據(jù)該劇電影選編的攝影連環(huán)畫冊。戲中唱腔多次被中國唱片社及音像出版單位制成唱片和音帶,發(fā)行國內(nèi)外。
該劇以寶玉和黛玉的愛情悲劇為中心事件,歌頌他們的叛逆性格,揭露了封建勢力對新生一代的束縛和摧殘。劇本文詞優(yōu)美、雅俗共賞,音樂聲情并茂,布景富麗堂皇,表、導演細膩真切,成功地塑造了賈寶玉、林黛玉、薛寶釵、王熙鳳、賈母、賈政、紫鵑等一系列藝術形象,受到國內(nèi)外觀眾的贊美。
它是上海越劇院的優(yōu)秀保留劇目,徐玉蘭、王文娟代表作之一,并有劇種代表作之稱。解放前,大中華唱片公司灌制了尹桂芳演唱的“賈寶玉哭靈”和玉牡丹用[四工調(diào)]演唱的“焚稿”唱片。1937年,勝利唱片公司曾灌制了支蘭芳演唱的“黛玉葬花”唱片。